Ciągłe obcowanie z językiem - Słuchanie
Jedną z najważniejszych przyczyn tego, że dzieci tak niewiarygodnie
szybko uczą się języka, jest fakt, że ze wszystkich stron go słyszą. Dorośli
przebywający za granicą ze swoimi dziećmi uczą się języka
znacznie wolniej niż ich pociechy. Oczywiście nie jest to spowodowane
tym, że nie brakuje im umiejętności do takich osiągnięć językowych,
ale dzieję się tak dlatego, że dzieci otaczają się dźwiękami języka
obcego znacznie „intensywniej”. Słuchają radia, oglądają telewizję,
bawią się ze swoimi rówieśnikami itd., podczas gdy dorośli nie
oglądają telewizji i nie słuchają radia, tłumacząc sobie, że to nie ma
sensu, bo i tak nic by nie zrozumieli. Przeważnie nawet podczas rozmów
używają swojego języka ojczystego. Dzieci się w ten sposób bawią
i wcale im to nie przeszkadza. Dlatego każde dziecko uczy się języka,
który je otacza. Tylko te dzieci, które wychowują się wśród głuchoniemych,
nie nauczą się mówić.
Słyszałem o pewnym dziecku, które we wczesnych latach swojego
dzieciństwa miało ciągły kontakt z aż trzema językami. Powodem tego
były częste podróże i przeprowadzki rodziców. Ostatecznie okazało
się, że świetnie potrafi porozumiewać się wszystkimi trzema językami,
które je otaczały.
Zacznij otaczać się ze wszystkich stron dźwiękami języka. Słuchaj cały
czas różnych nagrań. Nie przejmuj się tym, że nic nie rozumiesz,
po jakimś czasie to się zmieni. Możesz słuchać audiobooków, radia,
native speakera itd. Puść je i zrób tak, byś przez dwadzieścia cztery
godziny na dobę, zawsze, kiedy możesz, był otoczony językiem. Masz
to słyszeć, a nie słuchać. Inaczej mówiąc – robisz to, co zawsze robisz,
a nagranie idzie w tle. Robiąc cokolwiek, możesz przy okazji
słuchać nagrań, na przykład czytając książki, sprzątając, podróżując
itp. Od kiedy są przenośne odtwarzacze, nie ma z tym już żadnego
problemu. Możesz puszczać sobie nagrania nawet wtedy, gdy oglądasz
jakiś film. Najważniejsze, aby cały czas być tymi dźwiękami otoczonym
i nie chodzi mi tu bynajmniej o jakieś głośne ich słuchanie.
Przy oglądaniu TV możesz przecież to robić ze znikomą głośnością.
Podczas takiego ciągłego słuchania (słyszenia), oprócz lepszego rozumienia,
gramatyka wchodzi Ci przy okazji, bo słowa w zdaniach są
przecież poprawnie gramatycznie poukładane. Wkuwanie reguł gramatycznych
na pamięć po prostu w tym wypadku mija się z celem.
Jednakże nie jest to użyteczne, jeśli chcesz komuś wytłumaczyć całą
zasadę używania czasu Perfekt w języku niemieckim lub czegoś podobnego.
Mogę Ci powiedzieć, ze znajomość regułek gramatycznych
potrzebna jest wyłącznie przy rozmowie z nauczycielami języka.
W każdej innej sytuacji życiowej chodzi o naturalną znajomość tego,
co i jak mówić, a to uzyskujesz poprzez ciągły kontakt z językiem.
Język obcy ma z reguły wiele dźwięków, których nie jesteśmy w stanie
fizycznie usłyszeć. Profesor Alfred Tomatis przez wiele lat zajmował
się problematyką głosu i słuchu zarówno wśród śpiewaków
i muzyków, jak i innych ludzi. Badania profesora wykazały ścisłą zależność
pomiędzy słuchem a głosem. Dlatego nie ma się co dziwić, że
mamy nieprawidłową wymowę i akcent. Możemy jednak zacząć słyszeć
te dźwięki, ale dopiero po ich „przyswojeniu”. Drogą ku temu
jest częste słuchanie wymowy obcego języka. Na początku dźwięki te
będą stanowić dla ciebie zwykłe tło, jednak po jakimś czasie Twój
umysł przyzwyczai się do nich. W ten sposób melodia języka, akcent
i rytm mowy będzie stawał się coraz Ci bliższy.
Również świetną metodą obcowania z językiem jest odsłuchiwanie
tekstu, którego ogólną treść i sens już bardzo dobrze znamy. Wtedy
już na samym początku możesz domyślać się znaczenia poszczególnych
wyrazów. Możesz do tego wykorzystać program do głośnego
odczytywania tekstu. Jest to bardzo proste. Wystarczy skopiować do
odpowiedniego okienka takiego programu np. angielski tekst, wybrać
rodzaj głosu – męski, żeński – i słuchać. Proponuję nagrać go
sobie na odtwarzacz mp3 lub kasetę i jak najczęściej odsłuchiwać. Po
jakimś czasie uświadomisz sobie, że wszystko rozumiesz. Bardzo dobrym
rozwiązaniem jest posiadanie wydrukowanego tekstu nagrania.
Na początku przy tym „bełkocie” łatwiej Ci będzie wychwycić
masę nowych słówek i zwrotów, jednocześnie czytając. Polecam także
serwis http://www.voanews.com. Znajdują się tam gotowe audycje,
z pełnymi skryptami do równoczesnego słuchania i czytania.
—————————–
To jest fragment książki:
Paweł Sikoń - Szybka nauka języków obcych
Kategoria: Nauka języków obcych, Książki o skutecznej nauce
